Erhard Goltzins de Max Aub

Alemán de hecho y derecho, peleó en las Brigadas Internacionales, en España,
internado en Francia, deportado a Alemania, fue liberado por el ejército soviético.
En 1949 emigró a Israel. Fue profesor de idiomas en Tel Aviv. Como traductor,
formó parte del Estado Mayor. A lo largo de su vida -es el escritor más viejo
de los que aquí aparecen-. Descifraba cables enemigos. Excelente jugador de ajedrez.
Hombre de gran cultura y numerosos defectos, deja una obra considerable acerca de
Herder¹.
La traducción me dio un trabajo -en balde- al intentar reproducir -infructuosamente-
las rimas internas.

¿Quién es tu hermano?

¿De qué te quejas?
¿Por qué tanto desesperado llanto?
Nietzsche tenía razón:
este es el siglo de los nacionalismos
este es el siglo vil de los mil ghettos,
del alemán, del checo,
del inglés, del francés,
del español sin olvidar el norteamericano,
del hombre en lo que tiene de peor.
¿Quién es tu hermano, hermano?
¿El comunista,
el católico,
el anarquista,
el mahometano?
¡Haz rayas en el polvo!
No dejará ni rastro de ello el viento.

¹ Johan von Herder: Filósofo y filólogo alemán defensor de la humanidad y de la
dignificación del hombre. Además de estudios sobre literaturas alemana, publicó
el libro «Estudios de la poesía hebraica».

Añadir un comentario
Leer la poesía Erhard Goltzins del poeta Max Aub en el sitio Blogpoemas - los mejores poemas hermosos sobre el amor, la naturaleza, la vida, la Patria, para niños y adultos en español de los célebres poetas clásicos.