Como tu verso el mío -John Donne,
dibuja el mapa exacto
de mi miseria. Tan desgarrado
y transparente
estoy ahora
que otro corazón ya no podría
abrir ni ceñir -o arder
un nuevo dardo, cadena
o llama
que de la muerte no llegase.
No es fácil vivir urgido y solo
por devenir nada
finalmente: ¿Y si me diese al aliento
como me entrego al viento -y a las olas,
las preguntas y las llamas
para creer en todo
lo que aún no ha sido dicho?: Escribir
daría más miedo todavía
y yo no fuera acaso tan humano
para entonces.
Mas si el silencio pudiera
dibujarse entre nosotros
como mapa de la nada inexpresable,
podríamos hallar la muerte
a contraluz al asomarnos a la aurora
entre sus trazos movedizos: ¡La última
llamarada de sombra Oh John
podría ser aquel misterio! Palabras que flotan
agujeros negros o pecios de soles yertos.
My verse, the strict map of my misery de Miguel Veyrat
Añadir un comentario